关灯
《文稿,还能这样写》作者雄文《笔杆子碎语》作者王一端《机关文稿写作入门》作者杨新宇《机关文字工作五十讲》作者何新国
最新《公文写作培训课程》直播间《公文写作百法例讲》作者房立洲老秘网站长、《老秘笔记》作者老猫《公文高手的自我修养》作者胡森林
开启左侧

回忆汉语拼音方案的制定过程

[复制链接]
大明老秘 发表于 2009-3-17 19:17:46 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
公文写作培训班

回忆汉语拼音方案的制定过程

/ M7 n' K. V/ }: ?/ N7 q n

周有光

$ N+ {0 A) p$ O2 s H

编者按:今年2月是我国《汉语拼音方案》颁布50周年。50年来,汉语拼音在普及教育和发展科学文化事业方面发挥了重要作用。在新的历史时期,进一步促进汉语拼音的学习和使用,对提高我国文化软实力具有十分重要的意义。我们特刊发《汉语拼音方案》主创人之一、百岁老人周有光先生的文章,以资纪念。

5 P: v- |9 C6 z# B' ^. Q2 `) E ; U2 Y& {1 ~# u$ {9 ~5 Y

为纪念《汉语拼音方案》公布50周年,《秘书工作》杂志的编辑同志约请我写一篇文章,回忆《汉语拼音方案》的制定过程,我欣然同意。

/ w/ ], q9 \ b+ c; Q$ [! y7 Q

建国初期,中央为了使人民群众迅速提高文化水平,把研究制订一个比较理想的拼音方案作为一项重要工作,由毛主席和周总理亲自领导,胡乔木同志具体负责和指导。

. p) f9 d! o3 R( Y0 B; }

 六种备选方案 

1 Q+ Q3 \/ \8 q2 d0 K- L7 D

上海解放后不久,我回到上海,在复旦大学经济研究所任教,业余参加倪海曙主持的上海新文字研究会。大约在1952年初,倪海曙告诉我,毛主席早几年在苏联访问时曾问斯大林,中国的文字改革应当怎么办?斯大林说,中国是一个大国,可以有自己的字母。毛主席回到北京,指示中国文字改革研究委员会研究制订具有民族形式的拼音方案。同时上海新文字研究会也停止推广北拉(北方话拉丁化新文字),等待新方案的出台。

* y: L9 l3 P9 l8 Z# _4 ^* `; J7 F$ ]

我写了一些介绍各国古今字母的文章,发表在《语文知识》月刊上,作为选择或创造字母的参考,后来编成《字母的故事》一书,1952年出版。我体会到,一种字母成为民族形式,需要极长时期的实际应用,经过约定俗成,方能成为固定的民族形式。新创字母不难,但被广泛认可为民族形式极难。

, _3 E* g8 c7 l" w2 p/ x- f- W

1954年底,中国文字改革研究委员会改组成为中国文字改革委员会,直属国务院领导。1955年2月,文改会内部设立拼音方案委员会。委员有吴玉章(主任)、胡愈之(副主任)、韦悫、丁西林、林汉达、罗常培、陆志韦、黎锦熙、王力、倪海曙、叶籁士、周有光、胡乔木、吕叔湘、魏建功。

- O( t4 @1 H6 B% j

1955年6月,拼音方案委员会分为甲乙两个小组,甲组拟订汉字笔画式(民族形式)方案,乙组拟订国际通用字母(拉丁字母)拼音方案。

2 f9 K& f z4 A L# ]3 x* J1 Y

# D8 C& A- Z2 H3 V9 n/ {) ?Year="1955" Month="10" Day="15" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1955年10月15日,全国文字改革会议在北京开幕。文改会秘书长叶籁士在发言中说:“从1952年到1954年这个时期,中国文字改革研究委员会主要进行汉字笔画式拼音方案的研究工作,经过三年的摸索,曾经拟订几种草案,都放在《汉语拼音文字方案草案初稿》(汉字笔画式)里头。”

, M% y" e$ U8 t5 h1 C0 V

《汉语拼音文字方案草案初稿》现在已难以找到。我大致记得是这样:参加文字改革会议的代表们看到一份征求意见的材料,有六种方案草稿,四种民族形式,一种拉丁字母形式,一种斯拉夫字母形式。四种民族形式草稿的设计者是:吴老(玉章)、丁西林、黎锦熙(改良注音字母)和委员会秘书处(陆志韦、郑林曦)。全国文字改革会议对这些草稿没有进行讨论。

, X2 Z3 e) K* F: a2 q2 U$ Y

 确定拉丁字母方案 

0 `4 q2 _) M0 v9 [- y7 [& Z

文字改革会议以后,吴老向毛主席报告,说民族形式方案搞了三年,难以取得令大家满意的设计,不如采用拉丁字母。毛主席同意,并在中央开会通过。此后,拼音方案委员会只研究拟订拉丁字母方案。

+ t2 \" i( C& b& ?5 D- }5 E

拼音方案委员会指定叶籁士、陆志韦和我三人起草一个初稿,作为开会讨论的基础。我们三人夜以继日拟成一个“汉语拼音文字方案初稿”。初稿的主要特点是:1.完全用现成的拉丁字母;2.用几个双字母,但是尽量少用;3.标调用注音字母的调号,调号之外没有其他附加符号;4.“基欺希”由“格克赫”(g、k、h)变读。

# N" W5 z5 t- u6 k: L [4 ^9 k

拼音方案委员会开会讨论初稿的时候,除个人意见之外,还提出各个重要部门的意见。为了实现语言研究所提出的严格的“一音一母”原则,把初稿中六个双字母改为六个新字母(无点i;带尾z,c,s;长脚n;俄文“基”)。初稿经过这样修改之后,成为《汉语拼音方案草案》(删除“文字”二字),于: h. k* A! t) Y: w7 oMonth="2" Day="12" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1956年2月12日由文改会发表,公开征求意见。

6 O% J, a6 [+ I: N3 i7 B

群众提出的意见,来路广,创见多,反应非常热烈。多数人不同意用新字母。邮电部门说,即使中国造出有新字母的电报机,也难以叫外国都改用同样的电报机,中外设备不同,就无法通电报。

$ `; t% I/ B @) k, a0 ]) |

国内外群众来信共4300多件,无法归纳成为一个草案,结果形成两个草案,作为两种“修正式”,在1956年8月由文改会发表,再次公开征求意见。

, F3 @1 h4 Q5 M6 g9 e

两式的分歧,关键在“基欺希”的写法。第一式由“格克赫” (g、k、h)变读“基欺希”。第二式由“知吃识”(j、ch、sh)变读“基欺希”。注音字母的“基欺希”有专用字母,不用变读法。新方案可否也用专用字母呢?一早就有人建议,用“j、q、x”代表“基欺希”,但是拼音方案委员会不敢贸然采用,因为“q、x”读作“欺希”跟外文(主要是英文)习惯不同,不仅英美人反对,读过英文的中国人也反对。

1 w/ Z. o* K8 H" L

拉丁字母的“国际音域”分为三层:第一层是“基本音域”第二层是“引申音域”,第三层是“特殊读音”。“q、x”读作“欺希”是“特殊读音”,这要谨慎从事。

. k% f3 r: h9 B& h$ i/ a% y

 “拼音方案”诞生 

0 e" j% n2 y% K

拼音方案的制订是在十分慎重的情况下进行的。文改会提出的方案,都要再经国务院组织高级审订委员会加以审订。《汉字简化方案》如此,《汉语拼音方案》也是如此。1956年10月,国务院成立高级“汉语拼音方案审订委员会”,在听取文改会拼音方案委员会的报告之后,决定采用“j、q、x”代表“基欺希”,解决了两式的相持。这个统一的草案叫做“修正草案”,由国务院在, E! g) q, F6 j Month="12" Day="11" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1957年12月11日公布,让群众先知道,并提请全国人民代表大会讨论和批准。: `. @& ~2 F4 V- h u8 `$ fYear="1958" Month="2" Day="11" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1958年2月11日得到全国人民代表大会通过。经过三年的谨慎工作,《汉语拼音方案》终于诞生。

! Y* j, P0 c) t

方案的名称从《汉语拼音文字方案》改为《汉语拼音方案》,删除“文字”二字,这在拼音方案委员会中没有引起争论。因为委员们都认为,叫它“文字”,它也不可能代替汉字;不叫它“文字”,它也有文字的性质。从一套字母到成为公认的文字,是一个长期的历史发展过程,这不是几十年的事情,而是几百年甚至更长时间的事情。日本虽然让日语罗马字取得法定地位,但至今也没有在日本成为通用的文字。与其有文字之名而无文字之实,不如有文字之实而无文字之名。周总理在" c4 H1 @1 S0 k& m! cYear="1958" Month="1" Day="10" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1958年1月10日《当前文字改革的任务》报告中明确指出,“《汉语拼音方案》是用来为汉字注音和推广普通话的,它并不是用来代替汉字的拼音文字”。这是非常切合实际的英明的政策,从而避免了无谓的争论。“拼音”不是“拼音文字”,它是汉字的助手。助手能做汉字不便做和不能做的工作。

3 P7 s7 I# P) U( i

可是,“拼音”是不是“文字”的问题,有的群众却十分关心。不少希望有一个“文字”方案的热心群众,不断创制“文字”方案,寄到文改会。从1950年文字改革研究委员会成立到/ C4 L3 @ V7 d/ W0 m! O9 m5 _Year="1955" Month="8" Day="31" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1955年8月31日召开全国文字改革会议之前,共寄来655个“文字”方案。从" S6 s: u' o j, Q# r$ NYear="1955" Month="8" Day="31" IsLunarDate="False" IsROCDate="False" w:st="on">1955年8月31日到1958年2月拼音方案公布,又寄来一千多个“文字”方案。从1958年2月公布拼音方案到1980年,还寄来1667个“文字”方案。群众创制的“文字”方案共计有3300多个。这说明了广大人民群众对文字改革工作的关心,是中国特有的爱国现象。

' a7 {9 Q; D; g) v" {3 _# [

中国制订拼音方案之前,苏联已经悄悄地废除拉丁化,改为斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成斯拉夫字母。蒙古文也是如此更改了。中国的拉丁化运动没有追随苏联。上世纪50年代,中国向苏联一边倒,有些同志主张采用斯拉夫字母,跟苏联结为文字同盟。苏联前来我国讲学的语言学者也提出这种建议。据说,苏联一位副总理来到中国,跟陈毅副总理说,希望中苏采用相同的字母。陈毅副总理婉拒说中国文化必须跟东亚和东南亚联系,东亚和东南亚都习惯用拉丁字母。

# P9 L! w! S' w/ g$ f# w

关于语音标准问题,1955年全国文字改革会议重新肯定1924年实行的以北京语音为标准音的方案。在此之前,拉丁化运动反对纯粹以北京语音为标准音,北拉接近“老国音”而不同于“新国音”,并且提倡方言拉丁化。例如:北拉区分“尖闭音”,“基欺希”写“gi、ki、xi”,“济妻西”写“zi、ci、si”。这时候,拉丁化运动团体解散了,不再谈方言拉丁化。

6 x! k$ E$ O. A" M4 d" @# C

回顾历史,我们看到,19世纪后半叶我国就有人主张使用方言拼音文字。在清末的切音字运动中,不少人提出了具体意见和方案。劳乃宣提出了有名的“以南就北”的理论。瞿秋白把中国的方言等同于苏联的民族语言。这些主张的共同特点是,只看到中国语言的分歧现象,没有看到中国人民的国家意识已经高涨,群众迫切要求从“书同文”向“语同音”前进。《汉语拼音方案》是国家共同语的拼音方案,实践已经证明,它为推进全国各民族人民实现“语同音”的目标作出了重大贡献。

# S1 _3 m: X8 R& m' h8 n0 t

 一些建议的处理 

1 z6 x' D- R5 F) K# a

时至今日,还有人提出改进《汉语拼音方案》的建议。我十分注意这些建议。但是新的建议中很少是在上个世纪50年代没有仔细研究过的。略举数例如下:

" J# J [5 J& M+ H4 H

拼音方案里的字母“迂”(u加两点)破坏了除调号以外不用符号的规则。“两点”上面再加调号,重床叠屋。拼音方案委员会当时的考虑是:“迂”是个重要元音,需要有一个单独字母代表它。现在看来,这仍旧是一个问题。有人建议用“v”代表“迂”,经过研究,弊多而利少。近来有人建议,用“yu”代表在音节“吕”、“女”中的“迂”,作为“技术处理”,只在必要时候使用,并不改变方案,其他音节照旧不改,但是都省略两点。这或许是比较可行的建议。

8 z0 f- m2 g' U

舌尖元音要不要写,如何写,也是一个棘手问题。台湾地区注音符号第二式用“r”表示舌尖后元音,用“z”表示舌尖前元音。用这两个辅音字母代表元音,拼音方案委员会曾经做过试验,觉得不好,特别是上面还要加上调号。拼音方案委员会尝试过多种方法,包括省略不写,写无点“i”;写“ih”;写“y”,等等。只有现在的办法(写“-i”),比较符合原理,也方便实用。这种写法有语音历史变化和现代“十三辙”作为依据。

2 }( m/ C" ?6 V( ?

调号问题是一个难题。采用注音字母的调号,有历史经验可以依靠,而且跟欧洲文字的“分音符号”也相似,声调有原调,有变调,如何标呢?决定标原调,不标变调(变调可以在语音学书籍中用科学方法标记)。后来出版的《现代汉语词典》中“一七八不”的标调方法是实用规范。

: c2 U' G# f+ y# w9 F9 D1 W

调号标在哪里,也是有争论的。标在音节末尾可以区别音节,但是过于松散。标在元音字母上面,能表示声调基本上是元音的音高变化。但是,“iu”、“ui”这样的音节标在哪一个字母上面好呢?这个问题当时方案委员会并没有做出决定。现在标在后一字母上面,已经约定俗成。

: j Y; J ?# Y& ^. E

问题很多,不能细谈。《汉语拼音方案》不是没有缺点,而且改掉一个缺点往往又会产生另一个缺点。缺点和优点是共生的。只能两利相权取其重,两弊相权取其轻。

3 h- S2 _' W( f) U+ b" h. C

汉语的字母方案一百多年来的演变历程是:从国外方案(威妥玛式)到本国方案(注音字母),从民族形式(注音字母)到国际形式(国语罗马字),从内外不同(国内用注音字母,国外用威妥玛式)到内外一致(国内国外都用汉语拼音),从国家标准(国语罗马字、汉语拼音)到国际标准(汉语拼音:ISO7098)。这是一个日趋成熟的过程。

- F h7 [* s6 v1 o

50年来的经验表明,《汉语拼音方案》是一座现代化的文化桥梁,它一方面方便人民大众学习文化,另一方面方便中国文化走向世界。 ! a! x- X1 G% W' l f# U) m8 p * H& b3 P! A# T( v s- I ) A* U. \8 X. o: ^; {! d# w ( p2 N- ?4 k9 K- p' h' K$ e ~

' U. f% ?- J4 K0 d

 

" G# A! O8 X( |) ?

 

$ \- H" K0 o& c9 s


: d7 a' Y3 e% ^

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


0关注

29粉丝

2827帖子

排行榜
作者专栏

关注我们:微信订阅号

官方微信公众号

客服个人微信号

全国服务热线:

0595-22880819

公司地址:泉州秘途文化传媒有限公司

运营中心:福建省泉州市

Email:506070961#qq.com

Copyright   ©2015-2025  老秘网 责任编辑:释然Powered by©Discuz!技术支持:秘途文化  备案号   ( 闽ICP备19022590号-1 闽公网安备35050302000919号 )